Winter celebrations
-
Entroido de San Pedro da Mezquita
Carnival celebration known as “Festa dos Galos”, in which characters wearing rooster-shaped hats collect donations after mass. Unha das comarcas de Galicia que posúe un máis que suliñable entroido é a de Celanova, mais tamén un dos máis descoñecidos. Se cadra entre as de esta comarca destaca a festa dos Galos de A Mezquita no concello…
-
Entroido de Mugares
A traditional carnival featuring various characters such as the “labardeiros” and the “señoritas.” Two puppets called “mazaruco” and “mazaruca” are made. O Entroido (carnaval) de Mugares ya es una tradición. No se sabe exactamente cuándo se celebró por primera vez pero después de hablar con los ancianos del pueblo se sabe a ciencia cierta que…
-
Entroido de Teixugueiras
Traditional carnival in which they parade a wooden sculpture (meco), which has been previously carved by the neighbors, on a cart that ends with the reading of the “testament” as a form of social criticism. En la comarca de Terras de Celanova, y en concreto en el concello de Cartelle, hay dos aldeas que mantienen…
-
Entroido da Seara
Traditional carnival that has recently revived the costume of the “damiñas blancas”, a typical mask that travels through the houses of the village. A implicación e colaboración veciñal fixo posible a recuperación do traxe das damiñas brancas da Seara que, acompañadas dos vimbieiros, onte volvían a desfilar pola aldea. Dende o local social ata a San Roque, pasando polas…
-
Entroido de Bande
Traditional carnival whose main character is the “Troteiro” who travels through the different villages of the parish. El Entroido de Bande es una celebración tradicional con una figura central, el Troteiro. El evento incluye la Ruta dos Troteiros por las aldeas, desfile de comparsas y carrozas, Mercado do Xurés, Cocido Troteiro, Fabada Troteira, talleres de…
-
Entroido de Lobios
Traditional carnival whose main character is the “Follateiro”, dressed in corn leaves and whose mission is to sow chaos among the neighbors. La tradición oral y el recuerdo de los vecinos de Lobios han hecho posible la recuperación de una antigua figura del Entroido Ourensano: los Follateiros y Follateiras. En Lobios no había un traje representativo, sino que cada pueblo tenía…
-
Entroido de Entrimo
Traditional carnival with two masked characters called “Madamitas” and “Madamitos” who parade together with the giant heads through the streets of the town. El ciclo comienza en invierno con los recuperados personajes de “Madamitas” y “Madamitos”, documentadas ya hace décadas por Otero Pedrayo, pero vueltas a la vida gracias a las mujeres rurales locales. Este…
-
Entroido de Sande
Traditional carnival with a unique mask known as “As Bonitas”, also featuring figures such as the bear, and ending with the burning of the “Meco” and the “reading of the Numbers” En Galicia, o Entroido é moito máis que unha festa. É un ritual colectivo cargado de simbolismo, onde a máscara, a sátira e a…
-
Entroido de Covelo
A traditional carnival in which the oldest person in the village is crowned “The King,” protected by the dancers. The soldiers, in turn, must try to take his crown. El entroido […] de la aldea de Covelo tiene una serie de rituales tradicionales muy asentados en la gente del pueblo. El personaje más importante de…
-
Rancho de Entroido de A Feira
Carnival group made up of “cabaleiros”, dancers and ladies in which the former have to open a circle for the dancers to dance. Este rancho, muy similar al de reyes, lo componían originariamente 6 danzantes y 2 damas, además de los “cabaleiros”. Precisamente estos últimos fueron los primeros en desaparecer. A finales de la guerra…
