• Buscar

  • Categorías


Winter celebrations

  • Las Carantoñas de San Sebastián

    Reconocida como de Interés Turístico Nacional, tiene raíces profundas en la historia local y se considera una representación del martirio de San Sebastián. Se lleva a cabo durante tres días consecutivos, del 19 al 21 de enero, marcando un evento destacado en el calendario de invierno del municipio. […] Las Carantoñas son una figura central…

  • Entroido de Sarreaus

    Traditional carnival in which its main mask, the “vergalleiro”, carrying a whip and a horn, walks through the streets of the town. El Vergalleiro es el gran protagonista del Carnaval de Sarreaus. Vestido con unas polainas negras, es inconfundible por la máscara hecha en papel, con dibujo de toro en el frontal y motivos celtas…

  • Entrudo de Tourem

    A traditional carnival in which the “Felipeiros,” characters with their faces covered and dressed in period clothing, are the main characters. One of the most important events is “el casamiento” O Entroido de Tourem comeza o Domingo Gordo, cunha disputa entre “Lages” e “Outeiro”, os barrios da aldea, competindo entre eles para ver cal das…

  • Entroido de Muíños

    Traditional carnival in which its main character, the “Cabreiro”, goes out into the street where he performs a series of ritual dances. Durante el entroido se realiza un desfile de comparsas y carrozas por las calles de Mugueimes, con su posterior concurso de disfraces y cena popular. El traje de popular para esta festividad del…

  • Entrudo de Castro Laboreiro

    A traditional carnival whose main characters are the “farrapeiros” (those in charge of creating chaos) and the “farrangalheiros”. The carnival culminates with the burning of a straw effigy. Dois ou três lugares contíguos juntavam-se, desdobrando-se a freguesia por vários grupos, que competiam e rivalizavam entre si. Durante o dia, de sábado a terça, esfarrapados e…

  • Entrudo de Pitões das Júnias

    Traditional carnival with traditional masks such as “Caretos” and “Farrapões”. Pitões das Júnias perpetua tradições que não se encontram em mais nenhum local. Uma das tradições que mantém é a do Entrudo, com os seus Caretos e Farrapões. No fim de semana e durante quatro dias, Pitões das Júnias promove, um Entrudo à moda antiga. Uma aldeia tipicamente portuguesa que…

  • Entrudo do Pai Velho

    Traditional carnival whose main event consists of a wooden boneca being paraded through the city on a float and then being burned in the center of the city while verses about local anedotas are recited. El Entrudo do Pai Velho, en la parroquia fronteriza de Lindoso, es una tradición única en Portugal, que se asemeja a…

  • Los Carucheros

    A masquerade celebrated on New Year’s Day and Carnival, in which its main protagonist, the caruchero, roams the streets asking for a Christmas bonus. These figures, with their cowbells and tongs, create noise and chaos throughout the town. Los Carucheros son una mascarada de invierno celebrada el día 1 de enero y el día de…

  • Antruejo de Almendra del Pan

    A traditional carnival featuring numerous masked characters, the main one being the “Fiera Corrupia” (Corrupt Beast). These figures parade through the town’s streets alongside the bishop, who must fight these evil beings. Toda una serie de personajes acompañan a la “Fiera Corrupia”; El Pollo Diabólico, El Asno, La Arpía , El Toro, El Jabalí, La…

  • O Reinado

    A festival celebrated around Three Kings Day, whose main event is the round that the young men made on Three Kings Night singing from house to house, which is called “cantar os reis”. En Hermisende, se trataba de un día festivo en el que pasaban el día arrancando torgos, comían en el monte, iban acompañados…